Autor: Kai 'KaiRo' Rosenkranz
Przetłumaczył: Ingmar
Hej ludziska!
Powyższy kolaż ukazuje wszystko jasno i czytelnie: niemieckie nagrywanie głosów do Gothic 3 to nie tylko tchnięcie trochę życia w tytuł, ale także powód do doskonałej zabawy wszystkich "wtajemniczonych". Chociaż ogromna koncentracja towarzyszy nam podczas trzy-tygodniowych, wręcz maratońskich, sesji nagraniowych we Frankfurcie to piętno, jakie odciska jest ważnym momentem podczas tworzenia tytułu: słynna fraza wyraża to jako "jesteśmy prawie trzeci". Humor jest stosowny do zachwytu (albo jego braku...).
Oto kilka wrażeń, pochodzących ze studia nagrań.
KaiRo -
Zostało nagrane około 25.000 linii dialogowych, co daje jakieś 18 godzin tekstu mówionego. 30 aktorów odgrywało najrozmaitsze postacie i oczywiście dobrze przyjęte głosy bezimiennego bohatera, Xardasa, Diego, Gorna, Lestera i Miltena są pośród nich.
Powyższy obrazek przedstawia Christiana Wewerka, zwięzły i poniekąd chłodny głos Bezimiennego, uwalniającego swój talent (i zmarszczki). Jego najśmieszniejsza wpadka językowa brzmi (język niemiecki):
» "Ta książka mówi coś o starym Maggie" (przyprawa do zupy).
Oczywiście książka zawierała informację o starej magii.
Dzięki takim wpadkom, letni zaduch i gorąco panujące w studiu stają się zdecydowanie bardziej znośne.
Widoczne poniżej zdjęcia ukazują Karla-Jürgen Sihlera ukazują jego gorący Orkowy temperament.
Tymczasem screeny zmieszczone poniżej pokazują dwa narzędzia, których używamy podczas nagrań.
Gothic 3 Recording Console jest programem stworzonym przez Piranha Bytes, odgrywającym każdą linię dialogową wraz z kontekstem (pisemnym odpowiednikiem, napisem) w grze. To nie tylko pomaga nam trzymać nagrane sekwencje, ale także dokonywać na bieżąco zmian podczas nagrywania głosów (Hej, Ork nigdy nie powie "Muszę iść się odlać") oraz modyfikować stosowne napisy.
ProTools od DigiDesign jest profesjonalnym oprogramowaniem, służącym do nagrywania. Nasz specjalista od nagrań Michael Torunsky obsługiwał Protoolsa i jego czułe uszy wychwytywały każdy szum czy skrzypienie. Materiał audio był później osobno zmieniany i przycinany dla potrzeb integralności w grze.
Aby dowiedzieć się więcej o niemieckim studiu nagraniowy M&S, odwiedź tę witrynę: www.ms-music.com.
By Kai 'KaiRo' Rosenkranz
Polska wersja językowa
Jak ogłosił CD Projekt, Gothic 3 na terenie Polski będzie dostępny w wersji w całości po Polsku, tak jak i poprzednie części. Co znaczy, że zarówno tekst, jak i mowa bohaterów będzie w języku rodzimym. Wiązało się to oczywiście z ogromnym nakładem prac, porównywalnym z tym, jaki wykonali Niemcy. Do nagrań została zatrudniona spora grupa osób, ze szczególną dbałością oto, aby pojawiły się głosy znane z poprzednich części. Oto wyniki polskich nagrań:
Największym zaskoczeniem okazała się postać Roberta Gliwińskiego, wokalisty zespołu Wilki, który jest wielkim fanem serii. Wcielił się on w Kertha, elitarnego wojownika, będącego jednym z głównych bohaterów osi fabularnej gry:
» Próbka 1
» Próbka 2
» Próbka 3
» Próbka 4
» Próbka 5
Kolejną znaną osobą, która użyczyła głosu jest Jarosław Boberek, w grze Mag Ognia, Milten:
» Próbka 1
» Próbka 2
» Próbka 3
Ostatnie próbki należą do głównej postaci, słynnego Bezimiennego. W związku z zachowaniem specyficznego klimatu postaci, osoba podkładająca pod niego głos również pozostaje anonimowa.
» Próbka 1
» Próbka 2
» Próbka 3
Wszystko to pokazuje kawał naprawdę dobrej roboty, jak i zachowania specyficznego klimatu poprzednich części. Panom z CD Projekt po raz kolejny należą się gratulacje.