Warning: Undefined array key "autologin" in /usr/home/peronczyk/domains/insimilion.pl/insimilion/twierdza/index.php on line 25 Gothic 3 - fanowski patch #2 i oświadczenie Jo... • INSIMILION

    Wieść


    Gothic 3 - fanowski patch #2 i oświadczenie JoWooD

    21.06.2007 o 20:29 / Dodał: Sinthael

    Znów fani gry Gothic 3 wkroczyli do akcji i wydali nieoficjalną łatkę do gry. Patch naprawia 48 błędów w grze. Pod tym adresem możesz ściągnąć patch do gry, a tutaj jest do pobrania instrukcja w języku niemieckim. Co ciekawe studio JoWood w pełni poparło ekipę, ratującą graczy Gothica wydawaniem nowych łatek naprawiających grę. W rozszerzeniu wieści możesz przeczytać krótkie podsumowanie oświadczenia, studia Jowood, dotyczącego wydawania łatek poprzez społeczność graczy Gothic 3.

    Asystent menadżera nieoficjalnej ekipy tworzącej łatki do Gothic 3 - Glockenbeat opublikował oświadczenie wyjaśniające pozycję JoWood odnośnie fanowskich patchów do gry. Pod tym adresem możesz przeczytać oświadczenie, jak dotąd dostępne tylko w języku niemieckim. Poniżej zamieszczę krótkie podsumowanie:

    • Grupie graczy tworzących nieoficjalne łatki będzie przewodzić Asystent Menadżera Glockenbeat

    • Każdy członek grupy musi zarejestrować się na NDA. Kiedy to zrobi dostanie dostęp do kodu źródłowego Gothic 3

    • Grupa nie może być posądzana o to co robi.

    • Projekt nie jest niskobudżetowy

    • Johann Ertl napisał, że JoWood nie będzie podejmował żadnych czynności prawnych przeciwko tym, którzy opuścili grupę tworzącą nieoficjalne patche do Gothic 3


    Jak widać praca nad dalszym reperowaniem dziur w kodzie Gothic 3 nie ustaje. Tam gdzie producenci zawiedli, fani wzięli sprawy w swoje ręce.
    Źródło: Forum JoWood
    Dodaj do Facebook Dodaj do Wykop Dodaj do Twitter

    Komentarze

    Tę wieść skomentowano 5 razy.
    Na stronie wyświetlanych jest 20 komentarzy na raz.


    Brak avatara
    Orish 
    Wędrowiec
    Temat: Dodany: 21.06.2007 o 22:18  

    Hmm, praktycznie nic nie rozumiem z tego oświadczenia. Przypuszczam, że coś źle przetłumaczyłeś...

    Btw. JoWooD.

    Brak avatara
    Krist Algar 
    Wędrowiec
    Temat: Dodany: 22.06.2007 o 11:18  

    hm, jak dla mnie jest zrozumiałe. "Fani ratują nam dupę, więc my będziemy im pomagać w dalszym ratowaniu", o to mniej więcej chodzi :P

    Brak avatara
    Khelben 
    Wędrowiec
    Temat: Dodany: 22.06.2007 o 12:50  

    Mniej więcej w tym oświadczeniu były informacje o działaniu grupy. JoWood w pełni popiera akcję i będzie wspomagał ekipę. Poza tym napisał trochę informacji, które można przeczytać w podsumowaniu :P

    Brak avatara
    Orish 
    Wędrowiec
    Temat: Dodany: 22.06.2007 o 14:32  

    A dla mnie to wypunktowane podsumowanie oświadczenia brzmi raczej jako amnestia :P

    Brak avatara
    glf 
    Wędrowiec
    Temat: Dodany: 23.06.2007 o 12:35  

    te podsumowanie było tłumaczone z niemieckiego czy z jakiegoś angielskiego źródła? wydaje mi się że "legalnych akcji" pochodzi ze źle przetłumaczonego "legal act" co tak naprawdę znaczy "czynności prawne"



    Tę wieść skomentowano 5 razy.
    Na stronie wyświetlanych jest 20 komentarzy na raz.


    Pseudonim
    E-mail
    Treść Dostępne tagi: [cytat][/cytat], [url=http://][/url]
    Przepisz poprawnie podane słowa mnustwo orkuw